Smells like teen spirit
« Original Songtext
Smells like teen spirit Deutsche Übersetzung
Schnapp' dir einen Haufen WaffenUnd bring' deine Freunde mit
Es macht Spaß, zu verlieren und so zu tun als ob
Sie ist zu Tode gelangweilt und selbstsicher1
Oh nein, schon klar, das ist ein schmutziges Wort
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo...
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen2
Ich fühl' mich dumm und ansteckend
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Yay! Hey! Yay!
Selbst bei dem, was ich am besten kann, bin ich schlechter
Und für diese Gabe fühle ich mich gesegnet
Unsere kleine Gruppe war schon immer so
Und wird es immer sein bis zum Ende
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo...
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ich fühl' mich dumm und ansteckend
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Yay! Hey! Yay!
Weiß nicht mehr, wieso ich's überhaupt probiere
Oh ja, ich schätze, das bringt mich zum Lächeln
Ich fand es schwer, es war schwer zu finden
Ach, mir egal, schon gut
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo...
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ich fühl' mich dumm und ansteckend
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Eine Ablehnung (9x)
1. Wortspiel mit "over-bored" ("zu Tode gelangweilt" ist durchaus wörtlich gemeint, d.h. "mit Selbstmordabsichten") und "overboard" ("über Bord", übertragend auch "durchgedreht"). 2. Oder "... jetzt laßt uns auch was beitragen" oder "... jetzt gebt uns auch mal 'ne Chance". "To entertain" heißt u.a. auch "tolerieren", "sich auf etwas einlassen" ("I don't have time to entertain your follies" = "Ich hab für deine Albernheiten grad keine Zeit").
Patti Smith - Smells like teen spirit Deutsche Übersetzung zu
Smells like teen spirit von Patti Smith - Smells like teen spirit Übersetzung in Deutsche Patti Smith - Smells like teen spirit auf Deutsch Smells like teen spirit Patti Smith Smells like teen spirit Text Deutscher Patti Smith - Smells like teen spirit (Nirvana cover) txt de« Smells like teen spirit Original Songtext zu Smells like teen spirit von Patti Smith
Video zum Smells like teen spirit
▶
▶
Wenn Ihnen
Smells like teen spirit Text ins Deutsche übersetzt von Patti Smith
gefällt, können Sie sich