Marco Chiavistrelli - Ragazza dell'Ucraina Text

Songtext zu Ragazza dell'Ucraina


Ti hanno strappato i nervi e il cuore
lontano dal paese bello
dove quel boia senza volto
ha scatenato il suo macello,
dove le bombe e i carri armati
son sempre quelli di Ungheria
o che anche a Praga profanarono1
i sogni di democrazia.
Le chiaman “zone d’influenza”,
Stati servili all’occorrenza.
Un giorno chiusero le porte
alla carestia della morte;2
un giorno chiusero le bare

perché la gente si mangiava viva,
milioni: fu l’Holodomor,
bestia sovietica impazzita.

Ragazza dell’Ucraina,
ti hanno strappato l’anima,
ti hanno demolito il cuore
quei prepotenti col loro orrore.
E sei pallida come neve bianca,
e guardi il vetro nella tua stanza,
ma non moriranno mai
i fiori della libertà.
I fiori della libertà.

A Kiev sono arrivati
colle pistole e coi blindati,
esercito malato
di un criminale Stato,
che spende in armamenti,
e del popolo il lamento

schiaccia anche in propria terra;
malato di odio e guerra.
E i fiumi sono rossi,
e già si contan morti.
E in cielo come mostri
son gli aeroplani russi.
E la faccia senza volto
continua col suo ringhio morto;
certo è il figlio sputato
dei tiranni del passato.

Ragazza dell’Ucraina;
un figlio, un uomo, la tua anima,
chiusi nei bunker stretti
sotto i bombardamenti.
Il cielo grida “ingiustizia!”,
ma il criminale è là.
Ma non moriranno mai
i fiori di libertà.
I fiori di libertà.

E vivi a mia madre un po’ stretta,
e stai chiusa nella cameretta,
e forse piangi a notte fonda,
e un dolore immenso t’inonda.

Ragazza dell’Ucraina,
ti hanno rubato l’anima.
Ma i fiori resteranno,
e sotto le armi sbocceranno.
Ma i fiori resteran vivi
sotto le divise dei cattivi,
che non so perché lo sono,
ma solo cattivi sono.

Ragazza dell’Ucraina,
ti dono l’anima, sai.
I fiori della libertà
non moriranno mai.
Ragazza dell’Ucraina,
ti dono l’anima, sai.
I fiori della libertà
non moriranno mai.
I fiori della libertà
non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno mai.
Non moriranno.
Non moriranno mai. 1. Vedi la rivoluzione ungherese del 1956 e la Primavera di Praga del 1968, entrambe represse militarmente dall’URSS. 2. Holodomor, una carestia che causò milioni di morti in Ucraina nel 1932-33, provocata da un’aggressiva politica da parte di Stalin contro i contadini ucraini kulaki.

Marco Chiavistrelli - Ragazza dell'Ucraina Songtext

zu Ragazza dell'Ucraina von Marco Chiavistrelli - Ragazza dell'Ucraina Lyrics Marco Chiavistrelli - Ragazza dell'Ucraina Testo di Ragazza dell'Ucraina di Marco Chiavistrelli - Ragazza dell'Ucraina Text Ragazza dell'Ucraina Marco Chiavistrelli Ragazza dell'Ucraina Liedtext

Noch keine Übersetzung vorhanden. Musik-Video-Miniaturansicht zu Ragazza dell'Ucraina Songtext von Marco Chiavistrelli

Video zum Ragazza dell'Ucraina


Ragazza dell'Ucraina Songtext von Marco Chiavistrelli


Andere Songtexte und Deutsche Übersetzungen

von Marco Chiavistrelli

Beliebt Lyrics

Beliebt Neu Songtexte