Thumbelina (OST) - In tournée [On the Road] Text

Songtext zu In tournée [On the Road]


[Ranoquita] Posarlo? Ay, chihuaha! Sarebbe un muy grosso errore.
Un guaio per la tua carriera nel mundo de lo spectaculo.
Siempre a pensar a quei lavori domesticos.
[Pollicina] Quali lavori?
[R] Pulire, strofinare, panolino es da cambiare, y la papa da bolire…
[coro] Sì, sì…
[R] E poi los tatos lava, las patatas sbucia, mentre fai la spesa la tua enchilada brrucia…1
[c] Oh…
[R] Tu lo sai se lo potrai farr, porque esto ès que dovrai farr, oppure al semplice pensier tu stai mal.
[c] eeh…
[R] E perciò… non lo devi sposarr.
[P] Accipicchia!
[R] Visto, eh? Tu divénti una star como me.

Faciamo mucho dinerro insieme.
Tua mama diventa rrica. Tu una persona imporrtante.
Diventi famossa. Diventi una starr.
[P] Una star…? Be’, hai visto mai…
[R] Adesso, ripeti dopo me…

[R] Siamo cantanti de la España, per il mondo giriam,
siamo famosi dappertutto, supergiù.
[coro] Noi siam cantanti de la España, noi veloci cantiam.
Noi danziam, noi piaciam, siamo i più.
[R] Canta!
[P] Potreste andare un po’ più piano?
[R] Più piano? Non è mica una balata.
[P] Oh, allora magari prendo appunti.
[R] Noi facciamo solamente quello che ci dà,
così oggi siamo aquí, domani là.
Imparerai a far la samba, y la rrumba, y la bamba.2
Ogni strofa, tu ripete siempre lei.
Vieni in tourrnée, e canterrai con me.
Vieni in tourrnée, yo so che fa per te.

Sarrai la starr y potrai suonarr
como una muchacha la chitarra, cha-cha-cha.
[c] Pollicinicita, sei la más bonita.
Credi a mamacita e vieni in tournée.
Ándale! Ándale! Ándale!
[R] Ay pero que tiempo a la misma además la cumbia.3
Su cantiam!
Arrivo prima a Medina, quindi a Babylon,
e poi su a Barcelona se ci va.
Poi per un messe Atene, al Partenon,
canta in greco e la gente impazirà.
[c] Noi siamo bravi negli affari, ci sappiamo far.
Non ti potrai sicuramente lamentar.
[R] Y poi vedrai che gran spetacolo di classe farò,
y cossì sarrai una starr.
[c] Vieni in tournée: la fama ti darò.
Vieni in tournée.
[R] Truccar non ti dovrrò.
[c] Insieme a te, ricco diverrò,
quando avranno visto Pollicina in tournée.
Baila Pollicina.
Baila Pollicina.
Suona pollicina.
[R] Ora canterà. Uh! [pesta un piede a Pollicina]
[P] Aaah!
[R] Bueno, muy bueno. L’hai pressa. Presa.
[c] Vieni in tournée, successo avrai di più.
Vieni in tournée.
[R] Tu sei dei nostri, sì?
[c] O dentro a un bar…
[R] Sì?
[c] mosche da mangiar
[R] gnam gnam
E perciò restare qui io non potrò, e insieme a me ti porterò.
[R] E forse bionda io ti farò.
[c] Andiamo in tournée.
[P] In tournée!
[R] Sì, in tournée!
Olé! 1. (regionale, italiano) tato = bambino.
L’enchilada è un piatto tipico messicano. 2. Samba, rumba e bamba sono balli latino-americani. 3. La cumbia è una danza colombiana.

Thumbelina (OST) - In tournée [On the Road] Songtext

zu In tournée [On the Road] von Thumbelina (OST) - In tournée [On the Road] Lyrics Thumbelina (OST) - In tournée [On the Road] Testo di In tournée [On the Road] di Thumbelina (OST) - In tournée [On the Road] Text In tournée [On the Road] Thumbelina (OST) In tournée [On the Road] Liedtext

Noch keine Übersetzung vorhanden. Musik-Video-Miniaturansicht zu In tournée [On the Road] Songtext von Thumbelina (OST)

Video zum In tournée [On the Road]


In tournée [On the Road] Songtext von Thumbelina (OST)


Andere Songtexte und Deutsche Übersetzungen

von Thumbelina (OST)

Beliebt Lyrics

MANDALABAND - Looking In Songtext

MANDALABAND - Looking In

Songtext & Übersetzung
Wishbone Ash - Throw Down The Sword Songtext

Wishbone Ash - Throw Down The Sword

Songtext & Übersetzung

Beliebt Neu Songtexte